Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نظرية التوقع

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça نظرية التوقع

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Deben asumir el control de su propio futuro y empezar progresivamente a examinar sus perspectivas de desarrollo.
    ولا بد لها أن تمسك بزمام مصيرها وأن تبدأ تدريجيا بالنظر في التوقعات الإنمائية.
  • Y para darles una muestra de lo que pueden esperar en las semanas siguientes...
    لقد قمنا بتغيير كل شيء و لنعطيكم نظرة عما يمكنكم توقعه خلال الأسابيع القادمة
  • Se prevé también que esas actividades tengan un volumen mínimo a la vista del escaso número de visitantes, en su mayoría turistas de la ciudad anfitriona.
    ومن المنتظر أيضا أن يكون حجم مثل تلك الأنشطة ضئيلا، بالنظر إلى توقع أن يكون عدد الزوار محدودا حيث سيكون معظمهم من السياح الوافدين على المدينة المضيفة.
  • La elevada participación de los votantes superó todas las expectativas, habida cuenta del alto nivel de violencia e intimidación por parte de los insurgentes que trataban de desbaratar el proceso.
    وكانت استجابة الناخبين الكبيرة تحديا للتوقعات، بالنظر إلى مستويات العنف والتخويف من جانب المتمردين بهدف عرقلة العملية.
  • Le echó un vistazo a las perspectivas de crecimiento del fondo y dijo que eran "demasiado buenas para ser verdad".
    لقد ألقَ نظرة واحدة على توقعات النمو الصندوق .وقال أنّها كانت جيّدة جداً لتكون حقيقيّة - .أنت تحدّثت لشخص واحد -
  • En vista del incremento de las condiciones atmosféricas y climáticas extremas en un clima más cálido, previsto por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, los sistemas efectivos de alerta temprana serán un componente básico de las estrategias de adaptación al cambio climático.
    وستكون نظم الإنذار المبكر الفعالة جزءاً أساسياً من استراتيجيات التكيف مع تغير المناخ، بالنظر إلى توقعات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بحدوث زيادات في حدة الأحوال الجوية والمناخية في المناطق الدافئة.
  • Señor Hazlit, ya sabe, los expertos... pueden mirar datos o gráficas de colores sobre lo que los niños supuestamente quieren o no quieren pero lo que realmente deberían hacer... deberían mirar al niño que llevan dentro
    ..إذاً يا سيّد (هازليت)، الخُبراء ..بإمكانهم النظر إلى المُخططات أو التوقّعات .حول ما الذي سيحبّه الأطفال أو سيشترونه
  • a) Servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): grupos especiales de expertos: reunión de expertos para analizar las experiencias regionales en materia de reglamentación de la prestación de servicios de infraestructura (1); reunión de expertos para analizar las experiencias de las nuevas legislaciones nacionales y evaluar los indicadores del desarrollo sostenible de los recursos hídricos (1); reunión de expertos para examinar la gestión sostenible de los recursos energéticos, en que se prestará atención a los avances logrados en la regulación del uso eficiente de la energía y la incorporación de energías renovables (1); reuniones de expertos para examinar la evolución y las perspectivas de la facilitación del transporte en América Latina y el Caribe (2);
    (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع خبراء لتحليل الخبرات الإقليمية في التعامل مع الأنظمة المتعلقة بتوفير خدمات الهياكل الأساسية (1)؛ اجتماع خبراء لتحليل تجارب التشريعات الوطنية الجديدة، وتقييم مؤشرات التنمية المستدامة للموارد المائية (1)؛ اجتماع خبراء لدراسة الإدارة المستدامة لموارد الطاقة مع إيلاء الاهتمام لأوجه التقدم المحرز في تنظيم الاستخدام الفعال للطاقة والأخذ بمصادر الطاقة المتجددة (1)؛ اجتماع خبراء للنظر في التطورات والتوقعات المتعلقة بتيسير النقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛